News

From bestsellers-in-the-making to sharply observed literary fiction, we’ve rounded up your best bets for summer reading ...
In the summer of 1985, 40 years ago, four young foreigners came to Malta to learn the English language, oblivious to how impactful this trip would be for each of them. This summer these ...
Gabie gives teaching Korean to Ollie a Jolly second try... 오늘은 가비가 올리 한국어 가르치기에 재도전 합니다... Written and Directed by Josh and ...
How learning Korean benefits Indian students Learning the language opens doors to global education, careers, and cultural connections, and gives students a powerful edge ...
Where Ollie learns to say that he jolly well can, in fact, see that imaginary dog! 오늘은 졸리가 동사를 배워봅니다! 슬슬 어려워지는 한국어 수업에 올리가 ...
A Central Michigan University professor emeritus has translated to English a book that helped spark international awareness ...
So it was striking when, later in Tanaka’s speech, he referenced the hardships of “A-bomb survivors living abroad,” ...
A new book and exhibition trace the remarkable lives of Park Seo-Bo, Kim Tschang-Yeul, Lee Ufan, and Kim Whanki. Inside a vitrine in "The Making of Modern Korean Art: The Letters of Kim Tschang ...
Scholars attend the launch of the new edition of DK English Grammar Guide at the 31st Beijing International Book Fair on Saturday. [Photo provided to chinadaily.com.cn] A new edition of DK English ...
The book is divided into two parts. The first traces the past and present of Hallyu, reflecting on the movement’s evolution over the past 30 years in establishing Korea as a cultural powerhouse.
It is a Korean translation of the book originally published in the U.S. in 2015 by Robin Hutton, who spent years researching the horse’s life.